南宫ng28官网
商务印书馆副总编辑郑勇介绍,“剑桥世界戏剧史译丛”是商务印书馆与中国艺术研究院、剑桥大学出版社三强联手合作,历时六年精心打造的重磅精品图书。它规模宏大,共计14卷,涵盖了英国、美国、德国、意大利、西班牙、俄国、爱尔兰、日本、非洲、斯堪的纳维亚等10个有着深厚戏剧传统的国家和地区的戏剧史。这套译丛定位于“以普罗大众和专家为读者对象”,每一卷都可称“内容丰富、通俗易懂的戏剧史”,其学术水准堪称当今世界戏剧国别史研究的翘楚。
晚会入口处别出心裁地布置了仿古客栈和充满“江湖”行旅元素的展示区,生动再现了市井繁华与侠义风骨。晚会节目形式多样、精彩纷呈,包括歌曲《盛世》《沧海一声笑》《天下第一钱庄》《追梦人》《铁血丹心》,舞蹈《红楼梦—游园》《山河图》,以及武术表演《少林功夫》。唐风服饰秀《乐居长安,万国衣冠》更将晚会推向高潮,为观众带来一场传统与现代交融的文化盛宴。
澳大利亚中国东北总商会会长姜建新在致辞中表示,经过8年的努力,东北总商会已发展成为一个凝聚力强、充满活力的侨社团。今年新增了20位会员、3位理事、6位副会长、3位名誉会长以及4位顾问。此外,商会积极参与并支持来自中国各省的招商活动,并深度参与了首届中国消费品澳大利亚品牌展的组织工作,获得商务部门的肯定。
在交流环节,一位从事地铁建设的读者特别询问了历史建筑等文化遗产的复原问题及保护意义。对此,李纬文表示,无论是纸面上的研究性复原还是物质上的实际复原,都需要一个具体的策略来对待。他强调,建筑的真实性并不是一次性的,而会随着时间和历史的变迁而发生变化。因此,在保护古建筑时,需要关注的是其作为城市和历史的节点的意义,以及它所能讲述的故事。“即使建筑经历了修缮或重建,只要它能继续承载和讲述历史的故事,就具有其独特的价值。”
城市就像一本书,可以正着看、反着看,有时还得掀起来看、揭开来看。《层叠的北京:看得见的古都八百年》为读者提供了一种了解北京这座古都的独特视角——做馒头的宫门口,有小吃的护国寺,大红门能买衣服,隆福寺是座商场,大1路不拐弯的长安街,不敢在午夜问路的百花深处……他希望通过自己的笔触和12组古今建筑格局层叠的手绘大图将北京的城市图层“掀开”来,以古建筑的细节回溯观察解读北京城市史,破解散落各处的“城市密码”,引导读者走出家门,实地去感受和探索这座城市的历史与文化。同时,他也希望能够通过这本书唤起人们对城市历史遗迹的关注和保护意识,避免更多的历史遗迹在城市化进程中消失。
“这本书的价值非常大,它提出的层级概念为我们理解北京文化遗产提供了一个更为普及的视角。”北京文化遗产保护中心理事胡新宇提出,以前文物周围的房子等建筑如果没有证明其历史价值,就不认定为文物,因此可以拆、改甚至荡平。但现在的保护理念越来越向前发展,文化遗产保护不仅要保护核心对象,还应当保护其周边的环境及建筑的原真性。