pg电子游戏官方网站
这次对巴西的访问,是习主席时隔5年再次到访。巴西总统卢拉为习主席举行了最高礼遇的欢迎仪式。一首由巴西艺术家演唱的中文歌曲《我的祖国》,道出了中巴跨越山海的深厚情谊。在20日的会谈中,两国元首就中巴关系未来发展达成新的战略共识,其中最重要的是,共同决定将双边关系定位提升为“携手构建更公正世界和更可持续星球的中巴命运共同体”,同时将共建“一带一路”倡议同巴西发展战略对接。
在分析人士看来,这次双边关系定位提升,堪称中巴关系新的里程碑。这表明,双方对未来发展愿景高度一致,体现了对人类前途命运的责任担当,彰显了两国关系的全球性、战略性、长远性。中国社会科学院拉美研究所巴西研究中心执行主任周志伟对《国际锐评》表示,中巴关系很多方面具有领先性与创新性,比如巴西是首个同中国建立战略伙伴关系的国家、首个同中国建立全面战略伙伴关系的拉美国家;这次双边关系定位提升再次体现了这个特点pg电子游戏官方网站,也反映出中巴关系的厚度和成熟度,对两国现代化建设、“全球南方”团结自强以及世界和平发展都有重要意义。
发展是解决一切问题的总钥匙pg电子游戏官方网站,也是广大发展中国家心之所系。近年来,从绿色电力点亮巴西千家万户,到新理念新技术赋能巴西农业,再到开展新兴领域合作,中国和巴西持续推进发展战略对接pg电子游戏官方网站,为当地带来巨大的经济、社会效益和投资机会。这次访问巴西,两国元首就如何推进中巴务实合作进行了深入交流。比如,中方提出要借助发展战略对接,深化经贸、基础设施、金融、科技、环保等重点领域合作,加强航天、农业科技、清洁能源等领域合作。巴方称赞“中国是巴西最重要的战略合作伙伴”pg电子游戏官方网站,强调双方要加紧探讨并推进基础设施、金融、产业链、科技、生态环保等重点领域合作,欢迎更多中国企业来巴西投资合作,期待提升同中国互联互通和物流水平。
作为发展中国家的领头羊,中巴关系早已超越双边范畴,对完善全球治理有着积极推动作用。从共同发表关于推动政治解决乌克兰危机的“六点共识”,到共同呼吁巴以尽快停火止战、落实“两国方案”,中巴在国际场合都践行真正的多边主义,坚持说公道话、办公道事。这一次,中巴一致表示将继续在联合国、二十国集团、金砖国家等多边机制内密切协作,共同应对饥饿与贫困、地区冲突、气候变化、网络安全等传统和非传统领域安全挑战。中方还强调,支持巴西在国际舞台上发挥更大作用,支持巴西明年担任金砖国家主席国工作,支持巴西办好《联合国气候变化框架公约》第三十次缔约方大会。人们有理由相信:中巴越是紧密地站在一起,“全球南方”的共同利益越能得到保障,维护世界和平发展的力量也就越强大。
FISU大学生3x3篮球世界杯,前身是“世界大学生三对三篮球联赛”,自2015年首办以来,已成为仅次于奥运会和国际篮联大师赛的全球三对三篮球顶级赛事。2016年,国际大体联加大了对三对三篮球项目的投入,设立欧洲、亚洲、非洲、美洲、大洋洲五大赛区,旨在促进大学生篮球运动的全球发展,加强各国和地区大学生运动员间的友谊,提升青年群体的身体健康水平。
开幕式后首场比赛pg电子游戏官方网站,由华侨大学对阵开罗美国大学。随着裁判一声哨响,华侨大学队迅速进入状态,队员们展现了出色的个人技术和团队协作能力,进攻端多点开花。开罗美国大学队虽尝试了多种战术调整,但面对华侨大学队的严密防守,始终未能找到有效的破解之道。经过激烈对抗,最终华侨大学队以21:5赢得赛事“开门红”。
2024年是中法建交60周年,法国国立工艺学院教授、欧洲教育与社会政策研究所所长让-克洛德·鲁阿诺-伯巴兰(Jean-Claude Ruano-Borbalan)在接受中国新闻网采访时表示,法中两国间有共性,也有很多差异。他认为,法中两国需要加强对话,理解彼此的异同,在共性与差异之间寻找平衡。(巩微微)
This year marks the 60th anniversary of the establishment of China-France diplomatic relations. To seek common interests, discussing differences and similarities between China and France is tremendously important for bilateral cooperation, Jean-Claude Ruano-Borbalan, professor at the Conservatoire National des Arts et Métiers and director of the European Institute of Education and Social Policy, told China News Network.
He noted that China and France need to conduct exchange in cultural terms and even the development of humanity, seeking balance betweeen the different and the common, which is essential for enhancing mutual understanding toward cooperation. (Gong Weiwei)