NG28官网入口注册
韩联社报道称,据KORAIL统计NG28官网入口注册,截至当天上午8时,首都圈地铁中1号线、3号线、4号线、水仁盆唐线、京义中央线、西海线等出现晚点情况,晚点5分钟以上的列车有59班、10分钟以上的有46班、20分钟以上的有8班。高铁(KTX)和普通列车都正常运行。KORAIL相关人员表示,部分司机以如厕为由晚点开工。
俄劳动和社会保障部网站15日公布了《2030年前俄罗斯联邦维护老年公民利益行动战略》。该文件指出,俄罗斯社会经济发展伴随着人口的逐步老龄化,其具体表现为老年公民在全国人口中的绝对数量和比例持续增加。数据显示,1990年,俄罗斯55岁及以上人口占比为21.1%,2015年该比例达到27.3%,2020年达到29.4%,2024年则达到30%,创历史新高。另据俄联邦国家统计局公布的数据,截至2024年7月,俄罗斯总人口为1.461亿。
文件同时指出,截至2024年1月1日,俄罗斯超过劳动年龄的人口数量达到3460万,占全国总人口的23.7%。俄劳动和社会保障部预测,随着退休年龄逐步提高,到2030年超过劳动年龄的俄罗斯人所占人口比例将下降至23%(3290万人)。由于人口老龄化,俄罗斯劳动适龄人口的负担日益加重。2016年,俄罗斯每1000名劳动人口中有413人超过劳动年龄,到2024年初这一数字则达到471人。
复旦大学外文学院德文系教授李双志介绍了《浮士德》长达六十年的成文史。他认为恢弘厚重是《浮士德》的一面,另一面则是轻盈:落脚到“美”字的魔鬼赌约,浮士德的追求是轻盈的,因为美具有超越性;魔鬼这个角色用戏谑的方式嬉笑怒骂,使沉重的东西有了轻盈的维度;同时老年歌德出神入化的笔触是轻盈的。只有把厚重与轻盈结合在一起,才能看到《浮士德》真正的美。
李双志指出,自《浮士德》面世以来,对它的阐释产生了偏离和曲解。在走入中文世界的时候,也因为受到诸多因素的影响而使译文与原文有所偏离。《浮士德》的戏剧形式决定了它描摹众生相,在不同的人物形象所说的话语、所采用的韵律、所使用的诗歌格律间不断跳跃转换,尤其梅菲斯特的语言特别不好把握。加之第二部的内容跨越上下三千年,足见其翻译难度。谷裕译本据实翻译,贴近原文文本NG28官网入口注册,雅俗得当,可谓是为读者打开了《浮士德》的新世界。